Selected:

PJESME

11.95 

Sale!

, ,

Bogdan-Igor Antonyč

PJESME

Uredila i s ukrajinskoga prepjevala Dubravka Dorotić Sesar

11.95 

Dodaj na listu želja
Dodaj na listu želja

ISBN: 978-953-260-139-8

Godina izdanja: 2011

Broj stranica: 112

Dimenzije: 14 x 20 cm

Uvez: tvrdi

Opis

Knjiga Pjesme antologijski je izbor iz poezije ukrajinskog pjesnika Igora-Bogdana Antonyča. Prevoditeljica/urednica Dubravka Dorotić Sesar iz cjelokupna je pjesnikova opusa izabrala 65 pjesama i knjigu strukturirala tako što je iz svake od njegovih šest pjesničkih zbirki izabrala po desetak pjesama i donijela ih kronologijskim redom njihova objavljivanja u zbirkama.
Kritičari ponekad ovako razvrstavaju Antonyčev opus: zbirka Zeleno evanđelje – knjiga prirode, zbirka Rotacije – knjiga grada i civilizacije, zbirka Velika harmonija – knjiga vjere. Kad bi se pak njegovu poeziju grupiralo u svojevrsne cikluse (ili bar tematsko-problemske cjeline), tada bi se moglo izdvojiti ciklus pjesama o cvijeću, veliko mnoštvo pjesama o prirodi, ali i duhovno-molitveni ciklus.
U Antonyčevoj lirici imamo neobičan, unikatan spoj kršćanske aksiologije i “poganske” ushićenosti prirodom, pa stoga proces o kojem je u njegovoj lirici riječ možemo nazvati kristijanizacijom prirode, odnosno naturalizacijom kršćanstva. Pritom te dvije sfere – priroda i kršćanstvo – nipošto nisu u sukobu, nego obje od te uzajamnosti umjetnički profitiraju.
Izdavanjem knjige Antonyčeve lirike u izvrsnim prijevodima Dubravke Dorotić Sesar hrvatska se kultura dublje i svestranije upoznaje s pjesnikom za kojega mnogi kritičari kažu da je bio genijalan. S obzirom na to da je i u sovjetskoj Ukrajini Antonyč bio dugo potiskivan, pa i brisan iz nacionalno-povijesne memorije (dakako, zbog ideologijskih razloga), i s obzirom na to da je intenzivno objavljivanje njegovih djela započelo tek krajem 1980-ih i početkom 1990-ih godina, možemo sa zadovoljstvom ustvrditi da ni hrvatska recepcija nije u veliku zaostatku – to prije što je o Antonyču još  početkom 1980-ih godina u nas pisao Aleksandar Flaker. Zapravo, hrvatski je ovom knjigom postao jedan od malobrojnih jezika na kojemu se u knjižnoj formi objavljuje širi izbor iz Antonyčeve poezije.
Izbor iz Antonyčeve lirike upotpunjen je instruktivnim pogovorom Josipa Užarevića, bilješkom prevoditeljice i ilustracijama Branimira Dorotića.

Close Menu
×

Cart